フィンランドの文化
2014年6月25日水曜日
妻(嫁はん)に怒られた
嫁はんを嫁はんと呼ぶのはあまり好きじゃないという妻の強い意志が伝わったので今後は妻と呼ぶことにしました。
日本語で妻のことを指す言葉の多さはすごい。意味合いはちょっと複雑すぎると感じる時もありますが。家内、女房、嫁、上さん・・・嫁の響きが妻より可愛いから嫁はんと呼ぼうかと思ってた。けどなんとなく言葉の響きが好きじゃないらしい。
なので今後は妻といいます。時々上さんと呼ぶかもしれないけど。上さんにはあまり抵抗なかったみたいから。
フィンランド語で妻はVaimo。至って簡単。
にほんブログ村
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿